Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
dc.contributor.authorMoreno, Yuly
dc.date.accessioned2009-04-22T20:40:14Z
dc.date.available2009-04-22T20:40:14Z
dc.date.issued2009-04-22T20:40:14Z
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/27845
dc.description.abstractA fines del siglo XVIII los conflictos matrimoniales tomaron estrado ante las autoridades coloniales en la provincia de Mérida, pués las quejas de varias mujeres maltratadas por sus maridos, hicieron que los funcionarios coloniales abrieran procedimientos judiciales al respecto. En este artículo se expone, brevemente, cada uno de los pasos seguidos para castigar ese comportamiento; permitiéndonos mostrar que el maltrato conyugal fue tenido por esa justicia como delito grave y conducta digna de ser castigada, evidenciando que, al contrario de lo que pudiera creerse hoy, las denuncias de las víctimas fueron tramitadas por las autoridades coloniales, a pesar de no existir leyes explícitas que amparasen a la mujer en estos casos.es_VE
dc.language.isoeses_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectSiglo XVIIIes_VE
dc.subjectMatrimonioes_VE
dc.subjectMaltrato conyugales_VE
dc.subjectProcedimiento judiciales_VE
dc.titleLa Provincia de Mérida y los conflictos matrimoniales: procedimiento judicial en los casos de maltrato conyugal (1785-1810)es_VE
dc.title.alternativeThe Province of Merida and the matrimonial conflicts: judicial procedure in the cases of conjugal mistreatment (1785-1810)es_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.description.abstract1To aims del century XVIII the married conflicts took estrado before the colonial authorities in the province of Mérida, BECAUSE the complaints of several battered women by their husbands, caused that the colonial civil employees opened to judicial procedures al respect. In this article it is exposed, briefly, each one of the followed steps to punish that behavior; allowing to show us that I mistreat conjugal was had by that justice like serious crime and conduct worthy to be punished, demonstrating which, unlike which it could be believed today, the denunciations of the victims were transacted by the colonial authorities, in spite of not existing explicit laws that they protected to the woman in these cases.es_VE
dc.description.colacion65-114es_VE
dc.description.frecuenciaAnuales_VE
dc.publisher.paisVenezuelaes_VE
dc.subject.categoriageograficaProvincia de Méridaes_VE
dc.subject.centroinvestigacionCentro de Investigaciones en Ciencias Humanas (HUMANIC)es_VE
dc.subject.dependenciaGrupo de Investigaciones sobre Historia de las Ideas en América Latina (GRHIAL)es_VE
dc.subject.facultadFacultad de Humanidades y Educaciónes_VE
dc.subject.keywords18th Centuryes_VE
dc.subject.keywordsMarriagees_VE
dc.subject.keywordsMistreat conjugales_VE
dc.subject.keywordsJudicial procedurees_VE
dc.subject.publicacionelectronicaAnuario GRHIALes_VE
dc.subject.seccionAnuario GRHIAL: Artículoses_VE
dc.subject.thematiccategoryArtes y Humanidadeses_VE
dc.subject.tipoRevistases_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem